二月の鯨

週3~5回いく映画鑑賞感想、たまに消化する積みゲーの感想、映画祭やドラマの話


映画作品鑑賞リスト2020
鑑賞リスト

英語学習:exactamundoってどういう意味?by ストレンジャーシングス

ストレンジャーシングス シーズン3をみていたときのことでした。

磁気の説明を学校の先生が、ウィノナライダーにしているときに、先生が

exactamundo!

という言葉を使っていたんですね。吹き替えでは、

そうです!その通り!

ってことになっていました。聞いたことない単語だなあ・・と思ってググる。

wiktionaryに載っていました。

スラングみたいです。

en.wiktionary.org

(slang) exactly 

exactlyのスラングって書いてあります。しかしなんでmundoなのかと。

www.yourdictionary.com

今度はyourdictionaryに書いてありました。

Origin of exactamundo

Probably alteration of Spanish exactamente exactly ( influenced by Spanish mundo world )

スペイン語のmundoの影響を受けていると書かれています。

 スペイン語のmundoを調べると、世界という意味になるそうです。

世界+その通り って・・・?

ニュアンス的に、史上最高にその通りだぜ!!みたいなことなのかな。

www.urbandictionary.com

と思ったら、こちらには世界って意味で別につけたんじゃないんだぜ!的なことが書かれてる。

スペイン調にその通りだぜ!っていう言葉にしてみた感じなのかな。

どういう時に使うのか、なかなか難しいですね。

 

©2015-2019 javok's diary