#DespicableD must be LIVID at Twitter, because WH announced he's signing an executive order tomorrow, pertaining to social media. Whatever will it be? But for real? If shutting the whole thing down means he also has to STFU, I'll be dancing in the streets. #signawaydespicableD
— bettemidler (@BetteMidler) May 28, 2020
ベットミドラーの麗しき昔の映画とか好きだったのでフォローしてるんですけど、最近はコロナとトランプ関連のツイートがすごく多いんですよ。
ちなみに、ベットミドラーといえば、ローズや、フォーエバーフレンズ、フォーザボーイズ、ステラとかで有名な女優さんです。
どれもいい作品で、歌うまなんですけど、いい意味で、スれた感じのお母さんや、おばちゃんを演じるのがとてもよくて好きでした。
もうおばあちゃんなので、映画はほとんど出てないんですけどね。
今どうしてるのかな?とか思ったら、たくさん発信してた。
そしたら、
DespicableDていうハッシュタグ。
なんか、どっかでみたな、despicable。
卑劣な、見下げ果てた、とかって意味なんですけど。
で、彼女のツイート続けて読むと、トランプに対して怒り心頭であるご様子。
あ、この最後のdてトランプなんだ。と気づく。
こういう使い方するんですね、なるほど?
日本でこういう使い方したりするのかな?
と、目の当たりにするのでした。
しかし、最初もDで最後もDだから、お似合いすぎるというか、韻を踏んでる感じというか・・。
ちなみに、そのあとSTFU.っていってるのでググる。
インターネットスラングみたいで、
Shut the fuck up. 黙れ。だって。
運転免許返納しないのですか、の問いに対しての、クリントイーストウッドの返答があたまをよぎってしまった。