早速出てきたわからない英語のネットスラング。
FFS... boardwalk today in Ocean City, Md. No one has any self-control and we will all be in quarantine forever. pic.twitter.com/NzCWWZbnPm
— Patricia Zengerle (@ReutersZengerle) May 23, 2020
ffs
ffs一瞬、fpsかと思ってしまうのはゲーム脳だろうか。
ぐぐってたら判明しました。
どうやら、for fuck's sakeの略らしいです。
Sake って辞書でひくと、〜のためって意味があるんですけど、単語の意味だけだとようわからんので、アルクします。
すると、
一生のお願いだから、いい加減にして、一体何なんだよ、という意味だそうです。
卑俗ってことは、あまりいい言葉ではないみたいですね。
まあ、コロナ禍だからきっとこの人も怒り心頭なんだろうな感。。