英語学習のためのアプリを紹介している動画を見て存在を知り、無料なのでちょいちょい使っています。
PC用のもあるんですが、Androidアプリ版を私は使ってます。
どういうものかと言うと、自分の学びたい言語を選ぶと、それに関連した洋楽の曲とかをリストアップしてくれて、それをプレイすると、Youtubeの動画が再生されるんですが、穴あきで歌詞が流れてくるようになっています。
で、穴あきの単語を耳で聴きながら埋める、と言う感じのアプリです。
連続で3回プレイできて、しばらく時間を開けると1回のプレイ分が回復する、って言うものです。
ずっとプレイし続けるなら、有料って言う感じなんですが、広告は特にでないのがいいところですね。
気分的には、太鼓にどんとかのゲームしてるような感じ。
点数で世界ランキングと競えるような感じになっています。
長押しすると、単語の意味が出てくるらいしです。て言うか、自分これ使ってなかったわ!!weblio辞書で一生懸命調べてました。
でも、知らない単語出てくるたびに、調べて単語帳に登録しています。
このアプリやってて、凄い為になるなって言う点は、
- 歌詞の意味を知りたくて単語を調べて和訳を調べる
- ネイティブの人の言葉がとにかく聞き取りづらくて耳がよくなる
- 英語を文章にした時に脱落したtやhがなんとなくわかるようになる
- 歌詞などで使う独特のAin'tや、'emなどの短略系を知るようになる
と言う意味では良いかも。
やっぱラブソングとか多いんで、apart(別れる、離れ離れ)とかって言葉を教わりました。そうなんだ・・。
結局、最終的には洋楽の和訳もよく調べるんですけど、最近調べた和訳で、
なるほど!そう訳すんだ!って思った歌は、
Andra dayのRise upです。Andra dayの歌声って、結構好きなんですよね。
なんだかんだで2016年のグラミー賞ノミネートしています。
このMVもすごく、心にしみじみくるんだけどさ。
歌い出しの方で、
Of living life on a merry-go-roundって言うんですよ。
merry-go-roundって、あのメリーゴーランドですよ。
目まぐるしく巡る日々の中で、みたいな訳し方するんですって。なるほど、メリーゴーランドだからか!!なんという表現なんだろう!
と、そして途中で
Move Mountainsって言ってるんだけど、この動画の文章目で追っているときは、
山を動かせ!ってどう言うことなんだ。
って思ってたんだけど、奇跡を起こして!って言う意味だって言う。
山を動かして!確かに、そう捉えられなくもない、なるほど・・。
と、歌詞を読んで新たな世界が広がる感じで英語って面白いな、と思うのでした。